Guía de inglés para developers
Siglas de programación que todo developer debería conocer
April 21, 2026
Una referencia práctica de las siglas más usadas en equipos de software, desde code reviews hasta standups. Aprende qué significan y cómo usarlas con naturalidad en inglés.
Code reviews
Estas siglas aparecen constantemente en comentarios de pull requests, mensajes de commit y herramientas de revisión como GitHub y GitLab.
“The logic is solid and tests pass. LGTM, merging.”
“WIP: don't merge yet, I'm still refactoring the auth flow.”
“NIT: rename this variable to something more descriptive.”
“RFC: I'm proposing we move to a monorepo. Feedback welcome.”
“ACK. I'll address those comments before re-requesting review.”
“NACK. This approach will break backward compatibility.”
Chat y comunicación
Las verás en Slack, Teams y cualquier comunicación escrita asíncrona dentro de un equipo de software.
“AFK for 30 minutes, grabbing lunch. Back at 2pm.”
“I'm OOO next Friday. Ping Carlos if anything is urgent.”
“BRB, joining the standup.”
“FYI: the staging deployment is currently down for maintenance.”
“BTW, the API endpoint changed. Make sure to update your .env.”
“Can you review this PR ASAP? We need to deploy before EOD.”
“TBH, I think this solution adds more complexity than it removes.”
“IMO we should start with a simple REST endpoint before adding GraphQL.”
“IMHO the current architecture is already hard to reason about.”
“AFAIK the rate limit is 100 requests per minute, but double-check the docs.”
“IIRC we disabled that feature flag in production last quarter.”
“FWIW, I tried that approach last year and it caused flaky tests.”
“TL;DR: the migration failed because of a missing index on the users table.”
“This config works for me locally, but YMMV depending on your OS.”
“DM me the credentials — don't post them in the channel.”
Proyecto y planificación
Comunes en standups, tickets y conversaciones de gestión de proyectos.
“What's the ETA on the hotfix? The client is waiting.”
“The release date is TBD — we're waiting on QA sign-off.”
“Let's build a POC before we commit to this architecture.”
“The MVP just needs login, a dashboard, and export. No notifications yet.”
“Can you push the fix to staging by EOD?”
“The design review needs to be done by EOW.”
Practice these acronyms for free
Interactive exercises with real developer scenarios. No account required.
Related articles
¿Listo para practicar tu inglés en el trabajo?
Lingua-e tiene ejercicios interactivos basados en conversaciones reales de developers: standups, code reviews, retrospectivas y más. Practica hasta que salga solo.
Prueba Lingua-e gratis
Escrito por
Roxana LafuenteFundadora de Lingua-e
Roxana Lafuente es ingeniera de software con más de 8 años de experiencia. Al comienzo de su carrera, aunque ya había aprobado el First Certificate in English, se bloqueaba cada vez que tenía que hablar en el standup diario. Era un problema que nadie estaba resolviendo. Después de más de 2.000 standups, descubrió qué es lo que realmente construye la fluidez: practicar situaciones que se parecen a tu trabajo real. Creó Lingua-e para que otros developers no tuvieran que tomar el camino largo para sentirse seguros trabajando en un entorno de desarrollo internacional.