Lingua-e
← Back

Technical English for developers

20 Technical Expressions Developers Hear Every Day in English

July 15, 2026

Rabbit holes, yak shaving, bike-shedding, spikes. This guide explains the idiomatic expressions and informal tech jargon that confuse non-native speakers in meetings and Slack.

Key Takeaways

  • Many English expressions used by dev teams are not in any dictionary. You have to learn them from context.
  • 'Let's take this offline' does not mean going somewhere. It means 'let's discuss this outside this meeting'.
  • 'Blocked' and 'spike' and 'ship it' have technical meanings in a dev team context that differ from everyday English.
  • Bike-shedding and yak shaving describe patterns of behavior that every team recognizes — but rarely discusses openly.
  • Understanding these expressions will make you a more effective participant in meetings, code reviews, and Slack conversations.

The English that no course teaches you

You can pass a B2 English exam and still not understand half of what your team says in Slack.

The reason is that software development teams use a layer of language that sits between formal English and pure slang. It has its own vocabulary: rabbit holes, north stars, spikes, and greenfield projects. It has expressions that sound perfectly normal to a native speaker but are completely opaque to someone who learned English in a classroom.

This guide covers 12 of the most common expressions developers actually use in meetings, code reviews, and Slack — with context for when you will hear them and examples of how to use them yourself.

For the phrasal verbs developers use (roll back, spin up, hand off), see the companion article on phrasal verbs for developers. For the formal vocabulary of code reviews, see how to talk about code in English.

12 expressions every developer needs to know

Let's take this offline

Meaning:

Let's discuss this outside of this meeting, in a separate conversation.

When you hear it:

Said when a topic comes up in a meeting but is too detailed or only relevant to a few people. It is not rude — it is a signal to continue the discussion in a smaller forum.

Example:

That is a great question about the database schema, but it is very specific to your team. Let's take this offline after the call.

That's a rabbit hole

Meaning:

That topic or problem is extremely complex and could consume a lot of time without a clear end.

When you hear it:

Borrowed from Alice in Wonderland. Used to warn teammates that investigating something further might not be worth the time right now.

Example:

We could try to optimize that query, but honestly it is a rabbit hole. Let's ship the feature first and revisit it later.

We're blocked

Meaning:

The team or person cannot move forward on a task because something external is preventing progress.

When you hear it:

Very common in standups. A blocker can be a missing dependency, a decision that has not been made, access that has not been granted, or a bug in someone else's code.

Example:

We are blocked on the payment integration. We are waiting for the API credentials from the vendor.

Ship it

Meaning:

Release the feature or code to production. Let's deploy.

When you hear it:

Short for 'ship the code'. Used to signal that something is ready to go live. Sometimes used as encouragement to stop over-engineering and just release.

Example:

The tests are green and the PR is approved. Ship it.

Tech debt

Meaning:

The accumulated cost of shortcuts taken during development that will need to be addressed later.

When you hear it:

Short for 'technical debt'. Every time you write a quick fix instead of the right solution, you add to the tech debt. At some point, the interest becomes too high to ignore.

Example:

We can hard-code this for now, but let's track it as tech debt and fix it properly next sprint.

Spike

Meaning:

A short, time-boxed research task to investigate a problem or technology before committing to a solution.

When you hear it:

Agile/Scrum term. A spike is not about building something — it is about learning enough to make a decision. Common when the team does not know how long something will take.

Example:

Before we estimate this feature, let's do a spike to understand how the third-party API works. Two days should be enough.

Rubber duck debugging

Meaning:

Explaining your code or problem out loud — to a rubber duck, a teammate, or anyone — to find the bug yourself through the act of explaining.

When you hear it:

From the book 'The Pragmatic Programmer'. Often, the act of explaining a problem forces you to see it from a different angle, and you find the answer before the other person even responds.

Example:

I have been stuck on this bug for two hours. Can I rubber duck debug with you for five minutes? Just nod occasionally.

Bike-shedding

Meaning:

Spending too much time discussing trivial or easy-to-understand details while ignoring the important, complex ones.

When you hear it:

From Parkinson's Law of Triviality. In a meeting about a nuclear plant and a bike shed, people spend all the time on the bike shed because everyone can understand it. The same happens in code reviews or planning sessions.

Example:

We spent 40 minutes arguing about variable names. That was pure bike-shedding. Let's focus on the architecture.

Yak shaving

Meaning:

Doing a chain of small, seemingly unrelated tasks in order to accomplish the original goal — and losing track of what you were trying to do.

When you hear it:

From a Ren and Stimpy episode. Classic example: you need to deploy, but first you need to update a dependency, but first that requires a new version of Node, but first you need to update Homebrew... and now you are yak shaving.

Example:

I started trying to add a new endpoint and now I am refactoring the entire auth layer. Classic yak shaving.

Good enough for now

Meaning:

The current solution meets the minimum requirements. We can improve it later.

When you hear it:

Also heard as 'good enough for government work' (a US idiom). In engineering, this is often used when debating perfectionism vs shipping. It is not about being sloppy — it is about knowing when done is better than perfect.

Example:

The UI does not need to be pixel-perfect for the beta. Good enough for now. We will polish it after user testing.

North star

Meaning:

The single most important metric or goal that guides a product or team's decisions.

When you hear it:

Strategic language borrowed from startup culture. You will hear it in product meetings, OKR discussions, and roadmap presentations.

Example:

Our north star is weekly active developers. Every feature we build should move that number.

Greenfield project

Meaning:

A new project built from scratch, with no existing codebase or constraints.

When you hear it:

Opposite of 'brownfield' (working with legacy code). Greenfield projects are exciting but also risky because there are no existing patterns to follow.

Example:

We are lucky — this is a greenfield project. We can choose the stack and set the architecture from day one.

Quick reference: tech jargon vocabulary

These are the terms from this article in a format you can scan quickly. Save this table for your next meeting.

EnglishEspañolExample
to take offlinehablar en privado, fuera de la reuniónLet's take this offline after the call.
rabbit holecamino sin fin, tema muy complejoThat optimization is a rabbit hole — skip it for now.
blockedbloqueado, sin poder avanzarWe are blocked waiting for API access.
to shiplanzar, desplegar a producciónThe feature is ready. Let's ship it.
tech debtdeuda técnicaWe have a lot of tech debt in the auth module.
spikeinvestigación técnica acotadaLet's do a spike before we estimate this task.
rubber duck debuggingdepuración explicando en voz altaCan I rubber duck debug with you for a minute?
bike-sheddingdebatir lo trivial e ignorar lo importanteWe spent an hour on naming — pure bike-shedding.
yak shavingcadena de tareas secundarias que alejan del objetivoI started with one fix and ended up yak shaving all afternoon.
greenfieldproyecto nuevo desde ceroThis is a greenfield project — no legacy code.

How to use these expressions yourself

  1. 1

    Start by recognizing them. You do not have to use them immediately. Just understanding what your teammates mean is the first win.

  2. 2

    Use 'we are blocked' in your standup when something is preventing you from moving forward. It is the most practical expression in this list.

  3. 3

    Use 'let's take this offline' to redirect a long discussion in a meeting. It is polite and signals good meeting hygiene.

  4. 4

    Use 'spike' when you need time to research before estimating a task. It is standard Agile vocabulary that any team will understand.

  5. 5

    Avoid 'bike-shedding' and 'yak shaving' until you are comfortable. They are great words but can sound awkward if used without confidence.

Ready to practice your English at work?

Lingua-e has interactive exercises built around real developer conversations: standups, code reviews, retrospectives, and more. Practice until it comes naturally.

Try Lingua-e for free
Roxana Lafuente

Written by

Roxana Lafuente

Lingua-e's founder

Roxana Lafuente is a software engineer with 8+ years of experience. At the beginning of her career, even though she had already passed the First Certificate in English, she still froze every time she had to speak up in the daily standup. That was a gap nobody was fixing. After 2,000+ standups, she figured out what actually builds fluency: practice that looks like your real work. She built Lingua-e so other developers wouldn't have to take the long road to feel confident working in an international development environment.